Curso de inglés gratis

. viernes, 30 de enero de 2009
0 comentarios

En el proceso de búsqueda de una escuela para aprender inglés, me encontré con una página argentina que es bastante buena para la enseñanza del inglés. Los cursos son gratis y los tomas a tu propio ritmo. Los cursos cuentan con audios para reforzar la parte auditiva. Y lo mejor es que no tienes que descargar nada a tu computadora, puedes estudiar desde la misma página.

Desde nivel básico hasta nivel avanzado de negocios.

La página es OMPERSONAL

Espero que les sirva.

Saludos.

Guerra de Chistes con Malillany Marín

. jueves, 29 de enero de 2009
0 comentarios

Guerra de Chistes: Malillany Marín 1-5


Guerra de Chistes: Malillany Marín 2-5


Guerra de Chistes: Malillany Marín 3-5


Guerra de Chistes: Malillany Marín 4-5


Guerra de Chistes: Malillany Marín 5-5


Pirateado de guerradechistes.tv

La famosa cosplayer Namada sacará un DVD

.
0 comentarios

La cosplayer conocida como Namada (ナマダさん) sacará un DVD debut posando con diferentes vestuarios el cual será lanzada al mercado japonés el 28 de Febrero de este año 2009, el título del DVD es 単細胞セブンの恋 (Tansaibou SEVEN no koi). Aquí les dejo el video promocional.

Disfruten de esta belleza japonesa.

namada ナマダ コスプレ 単細胞セブンの恋



Pirateado de la Página oficial del DVD de Namada

Se presentó la nueva imagen de la Liga Mexicana de Béisbol (LMB)

. martes, 27 de enero de 2009
0 comentarios

B

MÉXICO, D.F. (www.lmb.com.mx) 27 de enero.- La Liga Mexicana de Béisbol (LMB) develó su nueva imagen en una terraza de un hotel de la Ciudad de México ante directivos, medios de comunicación y marcas interesadas en el béisbol mexicano.


Lo sorpresivo de la noche vino cuando el C.P. Alfredo Harp Helú, presidente del Consejo de Administración de los Diablos Rojos del México, equipo campeón del 2008, y el Ing. Carlos Peralta Quintero, presidente del Consejo de Administración de los Tigres de Quintana Roo, equipo sede del Juego de Estrellas Cancún 2009, develaron la nueva imagen ante una creciente expectativa del auditorio.


Ellos fueron acompañados por el presidente de la LMB, C.P. Plinio Escalante Bolio, quien anterior al acto enunció un emotivo discurso en el que enfatizó la rica historia y tradición de la LMB que éste 2009 cumple 84 años; además realizó un rápido repaso de las grandes figuras que han pasado por esta LMB en vías de que las marcas comerciales puedan interesarse en el producto.


Entre los valiosos datos que otorgó el presidente de la LMB se alzó la cifra de mexicanos que jugaron en Grandes Ligas (24) en comparación con 14 futbolistas en Europa, 1 basquetbolista en la NBA y ningún mexicano en la NFL. Todos estos números son del año 2008. Concluyó que el éxito del béisbol está en ideas como la Academia del Carmen, Nuevo León, genuino semillero de peloteros mexicanos. Se mostró orgulloso de que ningún deporte colectivo exporta tanto talento como el béisbol de la LMB y más del 80% de los mexicanos en Grandes Ligas han pisado un diamante del circuito veraniego mexicano.


El nuevo logo de la LMB busca comunicar mayor dinamismo y fuerza, ya que se pasó de una imagen caricaturizada a una imagen abstracta, con elementos de béisbol como son: el diamante, la pelota y sus costuras en forma de estrellas.


Las estrellas son coherentes con el nuevo slogan de la LMB: “Donde Nacen las Estrellas”. Este slogan se implemento por la gran fuerza de la LMB para producir jugadores de primer nivel en el mundo del rey de los deportes.


Pirateado de LMB

Mascarita Dorada: Impresionante Luchador!!

.
0 comentarios

Yo no conocía a este mini luchador, la luche libre será mentira o no, pero este señor merece mis respetos como acróbata (unos dicen que es el power ranger blanco jajaja).

Se rifó el físico el luchador.

Disfrútenlo!



Pirateado de Youtube Usuario RobViper13

LA UNAM ES MEJOR QUE LA UNIVERSIDAD DE TOKIO

. lunes, 26 de enero de 2009
0 comentarios

Por quinto año consecutivo, la Universidad Nacional Autónoma de Méxicoascendió siete posiciones en el Ranking Mundial de Universidades en la Web, al pasar del lugar 51 al 44 en los últimos seis meses; con ello esa institución sigue siendo considerada la mejor de Iberoamérica.

El Massachusetts Institute of Technology, en Estados Unidos se mantiene en la primera posición en el orbe, en el conteo creado por el Laboratorio de Cibermetría, del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, mayor centro nacional de investigación de España.

A su vez, las universidades, también estadounidenses, de Stanford, Harvard, California Berkeley y Cornell, se colocaron entre el segundo y quinto lugar, respectivamente.

Los 23 primeros lugares de la clasificación corresponden a escuelas del país vecino del norte; en la posición 24 se encuentra la Universidad de Toronto, Canadá. El ranking tiene un catálogo de 16 mil instituciones de educación superior de todo el mundo desde el 2004.

Después de la UNAM , la Universidad de Sao Paulo se ubica en el lugar 87, la Complutense de Madrid en la posición 138, la Estatal de Campiñas, en el 159 y la de Granada en el 190.

En el conteo, que puede ser consultado en la página web www.webometrics.info/index_es.html, la UNAM se ubicó por encima de sus similares de Nacional de Australia, Tokio, Georgia, Estatal de Florida, Oslo y Edimburgo, por mencionar algunas.

Para ubicar a cada institución, el Laboratorio realiza un análisis cuantitativo de Internet y contenidos de la red, con especial énfasis en asuntos relacionados con la generación y comunicación académica, y científica.

En Latinoamérica, esta casa de estudios continúa en primer lugar; le sigue las universidades brasileñas de Sao Paulo y la Estatal de Campinas y la Universidad de Chile.

Sólo dos instituciones mexicanas entraron en el listado mundial en los primeros 500 lugares: la Universidad Nacional y el Tecnológico de Monterrey, éste último en la posición 406.

El Ranking Mundial no sólo se centra en resultados de investigación, además utiliza indicadores que reflejan la calidad académica y de investigación en el mundo entero.

De la misma manera analiza el volumen, visibilidad e impacto de las páginas que ofrecen los organismos de educación superior, con énfasis en la producción científica; busca aumentar la divulgación del conocimiento a través de métodos a bajo costo, pues indica que la publicación en la red es más económica y mantiene altos niveles de calidad, lo que puede abarcar mayores audiencias y acceso al conocimiento, incluso para investigadores e instituciones de países en vías de desarrollo.

Pirateado de El Universal

Idol Sawamoto Asuka siendo reprendida por la policía

. domingo, 25 de enero de 2009
0 comentarios

★沢本あすか 秘蔵V ①の謎を解明w(; ・`ω・´) インリンどころじゃないッ!M字大開脚!! ②



Pirateado de Youtube Usuario Hiroshi125

Reportaje especial sobre las Idols en Akihabara (Japón)

.
0 comentarios

過激すぎるアキバのほこ天(自称セクシーアイドルの沢本あすか)

Éste reportaje es acerca del fenómeno que se vive actualmente en Japón acerca de los otakus de Akihabara y las Idols que se pasean por la calle entregando propaganda y dejándose tomar fotografías por debajo de sus faldas. La Idol sobre la que se enfoca el reportaje es Asuka Sawamoto, que cada fin de semana va a Akihabara a promocionarse y de cómo la policía ha enfrentado este tipo de hechos ya que no es permitido ese tipo de exhibición en público.

Sin embargo se sigue haciendo (bendito sea el Señor).



Pirateado de Youtube Usuario Tactics2008

Uppista capturado in fraganti en Akihabara

.
0 comentarios

秋葉原で現行犯を群集が包囲(下着盗撮)

Un uppista es aquél que toma upskirts con su cámara, ya sea de vídeo o fotográfica. Para ser más preciso, fotografía o graba por debajo de la falda de las chicas.



Pirateado de Youtube Usuario hiroshi125

Interesante video de momentos chuscos

.
0 comentarios

面白ハプニング映像特集



Pirateado de Youtube Usuario ysspeed

Truco para cortarse la mano con un cuchillo de cocina

.
0 comentarios

包丁で腕切りトリック


Pirateado de Youtube Usuario ysspeed

Guerra de Chistes con Vanessa Aguilar y El Mago Kadima

.
0 comentarios

Guerra de Chistes: Vanessa Aguilar y El Mago Kadima 1-5


Guerra de Chistes: Vanessa Aguilar y El Mago Kadima 2-5


Guerra de Chistes: Vanessa Aguilar y El Mago Kadima 3-5


Guerra de Chistes: Vanessa Aguilar y El Mago Kadima 4-5


Guerra de Chistes: Vanessa Aguilar y El Mago Kadima 5-5


Pirateado de Guerradechistes.tv

Canal Oculto del Diablo en Youtube (username:666)

. miércoles, 21 de enero de 2009
0 comentarios



Pirateado de Yuotube Usuario nana825763

Chicas Emo (Megapost)

.
0 comentarios

emogirls22-12 emogirls24-2 emobabes23-10 emobabes23-13 emobabes23-2 emobabes23-7 emogirls22-14 emogirls22-2 emogirls22-3 emogirls22-5 emogirls24-4 emogirls24-5 emogirls25-8 emobabes23-3.thumbnail emogirls25-9

Pirateado de Marcianos

Bellas Asiaticas: Im Ji Hye

.
0 comentarios

Im Ji Hye 6

Im Ji Hye es una sexy modelo Koreana, famosa por ser edecán en eventos automotrices de aquel país. Lo que la hace especialmente famosa es su sexy complexión fisionomica y su hermoso rostro, 100% libre de cirugías plásticas.

Nombre : Im Ji-Hye 임지혜 林智慧
Cumpleaños: 2-14-1986
Lugar de origen: Korea del sur.
Sexo: Femenino.
Altura: 172cm
Peso: 49kg
Medidas: 37D-25-37
Profesión: Racing Girl, Model

Si algún día les nace darme un obsequio que sea una cita con Im Ji Hye. ¡Me caso! xD.


im_ji_hye_2 Im Ji Hye 4 Im Ji Hye 3 Im Ji Hye 2 imjihye095fp9 jihye031_0 Im Ji Hye 6 Im Ji Hye 1

Pirateado de Marcianos

DECEPCIÓN

.
0 comentarios


MAGU, EN LA JORNADA

Pirateado de SACATRAPOS

Jerga de internet

.
0 comentarios

Creo este tema para decirles (mas bien como un recurso) cuales son los significados de algunas palabras que tal vez todos nosotros hemos escuchado en internet pero que pocos saben su significado. Por ejemplo: LAG

Comienzo

0-9
1313: en chats y fotologs, es utilizado para demostrar sorpresa o risa de algun comentario. También es usado para demostrar una cara traviesa, levantando las cejas.
4U: For you, para ti.
4S: For us, para nosotros.
121: admiración hacia una persona. En algunos foros el "121.gif" es un ícono que expresa adoración y halago hacia otro usuario.
1337: /Liit/ Leet speak o leet (1337 5p34k o 1337 en la escritura leet) es un tipo de escritura con caracteres alfanuméricos usado por algunas comunidades y usuarios de diferentes medios de internet.
4é: For ever, por siempre.

A
AYBABTU: acrónimo de All your base are belong to us (del videojuego Zero Wing).
AFK: acrónimo de "Away From Keyboard", en castellano "Lejos Del Teclado", se suele usar, sobre todo en la mensajería instantánea y videojuegos online, para indicar que se está ausente o no se puede atender, alegóricamente "lejos del teclado".
AoE: Abreviatura mejor conocida como "Age of Empires". / "Area of Effect". Zona de efecto. Se usa en videojuegos para designar un radio concrecto por cualquier motivo táctico, ya sea para saber el radio de alcance de cierto tipo de armamento o la visibilidad máxima de un enemigo.
ASDF: No tiene traducción. Se emplea cuando no se sabe qué escribir.
ASAP: "As soon as possible". Tan pronto como sea posible. Se usa como formalismo cuando alguien espera alguna respuesta.
ASL: "Age, sex and location". Usado en chats para pedir los datos básicos de la persona con la que hablas, edad, sexo y lugar.
AFAIK:"As far as I know". Hasta donde yo sé.
ATM: acrónimo de "At this moment" (en español: en este momento).
A.K.A: "Also Known As" (tambien conocido como) es usada para referirse al sobrenombre de otra persona
A7X: abreviación de Avenged Sevenfold

B
BRB: /bérbe/ Be Right Back (en español: vuelvo enseguida).
BBL: acrónimo de "Be Back Later" (en español: vuelvo luego).
BRT: Be Right There (en español: estaré allí)
BBIAB: /biâb/ Be back in a bit (en español: vuelvo en un momento)
BTW: By the way (en español: por cierto...)
BFN: Bye for now (en español: adiós por ahora)
BB: Bye Bye (en castellano: adiós)
BS: backstab o bullshit (en español: apuñalada por la espalda o mierda). Se usa bs cuando un jugador del mismo equipo mata o traiciona a un miembro de este
BW: Abreviatura de Brood War, la expansión del juego StarCraft

C
Camper: jugador que en algun juego online especialmente en los FPS, permanece inmovil en un lugar esperando al enemigo, en vez de ir por el enemigo.
CDR: Cagado de risa.
Cheater: /chiter/ Persona que en algún juego usa algún tipo de ayuda prohibida para tener ventaja sobre sus oponentes, también los jugadores le llaman cheto.
CT:CheatTable,Tablas de Cheats(Trucos) para el Cheat Engine
CYA: en donde la C suena como "see" y YA suena COMO "You", también referido a "see you" refiriéndose a "te veo luego".
Cracker: es alguien que viola la seguridad de un sistema informático con fines de beneficio personal o tan sólo para hacer daño.
CTM: en español, abreviatura para : "Chin%& Tu Madr$" (Mexico), "Conc$# Tu Madre" (Chile, Perú), "Co#$ e' Tu Madre" (Venezuela).
CSM: en español, abreviatura para: "Ching#$ Su Madre" "Co#$ de Su Madre", "Conc#$ su Madre" (Chile)
CUL8R, CU o L8R: abreviatura de "See you later" (o "see you" / "later" a secas); en español, "Nos vemos luego".
CS: abreviatura del juego " Counter Strike "
COD: abreviatura del juego " Call Of Duty "
CMR: "Calzón Metido en la Raja" (chile)

D
D.I: Abreviatura de "Da igual".
Do not feed the troll: en español "No alimentes al troll". Se utiliza como recomendación para no caer en las provocaciones de los trolles.
DDMAM "don't distract me any more" quiere decir... no me distraigas más
DD: "Damage Dealer" (distribuidor de daño) personaje de rol que se encarga de infligir la mayor parte del daño.
DPM: "de puta madre", utilizado cuando algo va bien, de forma ordinaria
Dx: Es una cara de furia , lo contrario de "xD"
D+: Traducción al Español "De Más", expresar algo que es demasiado bueno, muy usado en el Chat"
D:: Es una cara de tristeza, parecida a , es lo contrario de .

E
EMHO[8] : Acrónimo de "En Mi Humilde Opinión". Calco de la versión inglesa IMHO.
ETA: Acrónimo de "Estimated Time Arrival", Tiempo estimado de llegada. Acompañado de un número, normalmente expresa el tiempo de llegada de un personaje a un lugaren concreto.

F
FF: acrónimo de, en inglés, "Fucking Fucker", lo cuál se traduciría por un "¡Jodido cabrón!" o abreviacion de "Final Fight"
FFS: acrónimo de, en inglés, "For Fuck's Sake", lo cuál se traduciría por un "¡Coño, por el amor de dios!"
Flood: programa o script diseñado para saturar a base de repetición de spam.
FPS: First Person Shooters. Usado para referirse a los juegos de Acción en Primera Persona.
FPS:Frames per second. Usado para referirse a la cantidad de fotogramas o imagenes en un segundo en un video o videojuegos.
Frag: Frag es un número con el que se cuentan cuántas veces mataste a otro jugador, principalmente se usa en los FPS.
FTL: "For the loss", se utiliza para expresar desagrado.
FTW: "For the win", se utiliza para expresar entusiasmo por algo.
FYI: "For your information", lo que sería "para tu información"; se usa para aclarar algo.
FU /fak yu/: "Fuck You", significa "jódete"
FYEO: "For your eyes only", que significa "solo para tus ojos".
FYM: fucking your mother

G
Geek: /guik/ persona con una gran fascinación por la tecnología e informática, abarcando los diferentes tipos de geek desde un nivel de fascinación normal hasta niveles obsesivos.
Gamer: /gueimer/ persona apasionada por los juegos de ordenador y/o videoconsolas.
GTA: abreviatura del juego "Grand Theft Auto".
GTFO: Get the fuck off/out, en español "lárgate"
GTG g2g: Gotta Go /Gouta gou/ significa "he de irme" o "tengo que marcharme"
GL & HF: Good Luck and have fun; buena suerte y disfruta. Los players o usuarios utilizan estas siglas para desearte buena suerte y un buen juego.
GG: Good Game (buen juego). Se utiliza al finalizar un juego con otros jugadores.
GF: Good Fight (buena pelea). Es usado comúnmente en los juegos de rol.
GvG: Guild versus Guild, en los juegos, clan contra clan. Habitualmente se usa para designar batallas entre clanes
GJ/Gj: Good job (buen trabajo). Es usado comúnmente en juegos de acción en primera persona, para felicitar a alguien o al equipo, etc.
GBA: abreviatura de la consola de vídeo juego de mano "Game Boy Advance".
GW: abreviatura para hablar del juego de rol online Guild Wars.
GoW: abreviatura para hablar del juego God Of War
GC: abreviacion para Good Charlotte y para hablar de la consola de Nintendo Game Cube.
Grax:Gracias.
Gratz:Congratulation (en español felicitaciones)
GM:GameMaster(Administrador del juego)

H
Hacker: /jáquer/ término utilizado para referirse a un experto en una o varias ramas técnicas relacionadas con las tecnologías de la información y las telecomunicaciones al que le apasiona el conocimiento, descubrir o aprender nuevas cosas y entender el funcionamiento de éstas.
Hax : /Jacs/ Significa "Hack" pero en terminos "H4x0r". En Netbattle termino usado para el jugador "suertudo" puesto que no pueden dañar sus pokemons o frecuentemente hace "Critical hit".
HC: estas siglas tienen doble sentido en Habbo Hotel, además de significar "Habbo Club" que son personas que han comprado un bono especial en este chat, también se refiere como "Habbo Chulos" a esas personas que abusan de esos privilegios y se pasan todo el día restregando su dinero, sus looks, insultando, o actuando como Trolls (llamando Noob a la mayoría) e ignorando a los demás usuarios. Al hacerse HC tienden a reducir su vocabulario a 3 palabras: HC, Vip y Noob.
HDP: en español, abreviatura de "Hijo De Puta".
HFH: en español, abreviatura de "Hacela Fácil Huevon".
HEALER: sanador, personaje que ocupa el rol de curación.
Hey: Hello (en español: hola).
HL: Have Luck (en español: que haya suerte) en los juegos on-line, antes de empezar, para desear suerte; tambien significa half life (es un juego de fps)
HОYGAN: corrupción ortográfica de "oigan". Alude de forma satírica a los textos plagados de faltas de ortografía y a las personas que los escriben.
HMS: Heriste Mis Sentimientos
HP: abreviatura de "Hijo de puta". "health points" puntos de salud. "horse power".
HQJ: abreviatura de "¡Hay que joderse!".
HS: /hs - jedshot/ abreviatura de "Head Shot" (: disparo en la cabeza). Utilizado en videojuegos.
Hunted: /hanted/ esta palabra se utiliza básicamente en algunos juegos refiriéndose a una persona avisándole de que es cazada (los jugadores no pararan de matarlo), si lo dice un hombre equivale a: "te voy a cortar los huevos" y si lo dice una mujer equivale a: "Violador vas a morir" en todo caso es casi lo mismo.
Hype: un producto que genera mucha expectación produce "hype". Es muy usado para videojuegos esperados, continuaciones de sagas etc

I
IMO/IMHO/IMAO: acrónimo de "In My Opinion"/"In My Humble/Honest Opinion"/"In My Arrogant Opinion", versión inglesa para EMHO, "En Mi Humilde Opinión".
IRL: acrónimo de "In Real Life" ("en la vida real").
ICBI: acrónimo de "I Can't Believe It" ("no me lo puedo creer").
IMBA: abreviación de Imbalance que quiere decir desequilibrado/desproporcionado. Se usa cuando un jugador es superior a los demás, es decir, pwnea a saco.
IM: Instant Messaging, que seria como Chat
IC: Insert Coin, se utiliza básicamente para seguir jugando a un juego de máquinas, o tragaperras.
IOW: acrónimo de "In Other Words" ("En Otras Palabras").
ILU: I Love You (La U sustituye al YOU) para decir te amo de manera corta y abreviada.
IGM: In Game mesage(Mensage interno) Se utiliza para designar e-mails que operan dentro de un juego.

J
JIC: acrónimo de "Just In Case" ("Por si acaso").
JK: acrónimo de "Just Kidding" ("Es broma").
Jamer: (parecido a KS) usado en los juegos de rol para referirse a la gente que mata monstruos de otra gente, asi arrebatandole su "experiencia" (Puntos ganados del monstruo)

K
K/KK: acrónimo de "OK" ("De acuerdo, muy bien"). En español, "que" (también se utiliza KAY o Q). En ocasiones, sobre todo en MMORPGs, K acompañado de una cifra expresa mill (2k = 2.000) y kk millón (2kk = 2.000.000)
KEWL: sinónimo de la palabra "cool" (genial)
KS: acrónimo de "Kill steal" en los juegos online, especialmente en los MMORPGS, es la practica de robar la recompensa de matar a un enemigo, cuando la recompensa puede ser puntos de experiencia, dinero o algun item.
KH: Abreviatura para hablar del juego de rol "Kingdom hearts"
KOF: Abreviatura del juego "King of Fighters"
KI: Abreviatura del juego "Killer Instinct"

L
Lag: dificultad producida por el retraso de una comunicación normalmente ocurrida por fallos en la conexión de internet.
Lamer: /Leimar/ persona de pocas luces (lo contrario de hacker, no sabe utilizar la informática) que además hace ostentación de saber. También se utiliza en los juegos online para denominar a aquellos jugadores que obtienen puntuación matando jugadores indefensos (sin armas), sin conexión o con lag y también a aquellos que no saben jugar o Newbies.En el juego Warcraft 3 es usado para las personas que atacan la base oponente si estar acompañados por creeps manejados por la computadora.
LE: "lo entiendo".
Leecher: persona que se aprovecha de los recursos de los demás sin aportar nada a cambio. Como ejemplos tenemos vincular imágenes de otros servidores sin permiso, o en el caso de los P2P, persona que baja muchas cosas pero comparte muy pocas.
Leet: /lit/ en un principio l33t o 1337 en ASCII, significa élite, persona o grupo muy apto en cuestiones de informática.
LOL: acrónimo de "Loser on Line", "Laughing Out Loud", también "Lot Of Laughs" , risa ruidosa o carcajada es su traducción al castellano. Aunque su definición puede variar dependiendo del chat, puede ser usado por ejemplo para reírse ante una situación que acabe de suceder, sarcásticamente de un chiste absurdo.
LMFAO: /Limfao/ acrónimo del vulgarismo Laughing My Fucking Ass Off cuya traducción sería "cagado de la 'jodida' risa" agregando más énfasis con la palabra "fucking".
LMAO: /Limao/ acrónimo del vulgarismo Laughing My Ass Off cuya traducción seria "cagado de la risa".
LP: acrónimo del grupo americano "Linkin Park", "Long Play"
LPMQLP: acrónimo argentino de "La puta madre que lo pario"
Lulo: Cheater, término usado comúnmente en el juego on-line "Counter Strike" para referirse a los que usan programas que afectan el rendimiento del personaje matando al primer balazo y otras cosas.
L2: acrónimo del famoso juego de rol on line Lineage 2

M
Meme: se da en la blogosfera y se trata de un post que se va contagiando de blog en blog para así aumentar el tráfico de visitas.
MILF: acrónimo de "Mother I'd like to fuck". Se traduce por el famoso MQMF (Madre que me follaría) de la película American Pie.
MMORPG (Massive Multiplayer Online RPG): juego de rol multijugador masivo en linea. Se trata de un juego similar a los clásicos RPG (Final Fantasy, Diablo,Tibia, Baldurs Gate, etc), pero orientado a ser jugado a través de Internet y con muchas personas a la vez.
MP: Mana Points: puntos de mana,(tambien se atribuye en el Dofus a Move points) en algunos foros se le conoce como Mensaje Privado o del ingles PM (private message)
M8: /meit/, significa compañero, camarada, etc.
MF: abreviacion de Mother Fucker
MK: abreviatura del juego "Mortal Kombat"
MCR:abreviacion de My Chemical Romance

N
NH: expresión en inglés que quiere decir /Nice Hand/, en español, buena mano. Utilizada comunmente en poker.
Tambien usado en Defense of The Ancients que significa /No Hero/ lo cual indica que no se encuentra un heroe en el lugar indicado.

NPI: acrónimo de "Ni Puta Idea". Muy utilizado en aquellos foros en los que no se pueden utilizar palabras soezes, chabacanas, vulgares, etc.
Noob: /newbie/ término usado para referirse a un novato en un juego online, foro o en el mundo de la Internet. En juegos online se suele utilizar despectivamente hacia aquellos jugadores que no tienen ningún respeto por los jugadores o las normas, o simplemente no las conocen infligiéndolas y creando malestar al resto de los jugadores y al desarrollo normal del juego.(En términos generales un troll de juegos de ordenador)
NP: expresión en inglés que quiere decir /no problem/, en español, ningún problema. Muy utilizado en juegos on-line con la finalidad de dar una respuesta rápida y breve a algún compañero y no perder tiempo.
NS: Acrónimo de /Nice Shot/, en español, buen tiro. se usa en los Shooters para felicitar a otra persona ya sea amigo o enemigo por haber hecho un buen disparo o una buena jugada.
NSFW: Not safe for work, en español "no seguro para el trabajo"; se utiliza para marcar contenidos violentos, sexuales o desagradables que pueden ser inapropiados en el entorno laboral.
N64: abreviación de la consola de vídeo juegos "Nintendo 64".
NFS: abreviación de "Not for Sale". Se utiliza en juegos para indicar que algun item no está a la venta. También puede referirse a Need for Speed.

O
"O RLY?".O RLY?/YA RLY/NO WAI: /ohreli? - yareli - nowei/ abreviatura de "Oh Really?", que se podría traducir al castellano como "¿En serio?". Se suele utilizar en forma de sarcasmo ante algo demasiado obvio o contradictorio o en respuesta a algo poco creíble. Se responde con YA RLY que viene a significar "Yeah, really" (Sí, en serio), seguido de "NO WAI" (No way, No puede ser).
OMG: /omj/ abreviatura en inglés de "Oh my God!" cuya traducción al español es "Oh Dios mio!".
OFC: /ofcurs/ abreviatura en inglés de "Of course!" cuya traducción al español es "Por Supuesto".
OMFG: /omfj/ abreviatura en inglés de "Oh my Fucking God!" deformación del OMG.
OMW: abreviatura en inglés de "On my way" en español,"Estoy en camino".
Owned: /ound/ usado en un principio por hackers y expertos en computadoras, el término hacía referencia a comprometer la seguridad de un sistema, consiguiendo acceso total o root. Posteriormente se ha extendido, designando la derrota aplastante de un usuario sobre otro en juegos en línea. También puede verse como "pwned" /pound/ que nace al escribir erróneamente "owned" sustituyendo la "o" por la "p". También se usa para remarcar la ignorancia de alguien sobre un tema en concreto, o como burla cuando alguien ha quedado mal. Otras variantes son 0wned, Own3d, pwned, pwn3d y powned. También es la gran frase del monstruo de las galletas.
OIC: abreviatura en inglés de Oh! I see! cuya traducción es "ya veo"
OOP: /oop/ abreviatura en inglés de "Out Of Place" en español signifcaría "Fuera del lugar". Se usa para designar que no estás en el PC, normalmente se utiliza en el MSN Messenger para indicar que no estás en el ordenador, a parte del estado "Ausente".

P
PCW: adaptación del inglés "Practic Clan War", "Partido amistoso". Utilizado principalmente en juegos FPS.
PLZ: adaptación del inglés "Please", "Por favor". Utilizado para pedir a alguien algo de valor. Se usa principalmente en los juegos MMORPG.
pr0n: adaptación del inglés "porn", en español "porno". Usado para referirse a contenido pornográfico. También se emplea el término "p0rn". Usado para burlar el Filtro de Palabras de los MMORPG
PLOP: es como el ruido de cuando alguien se cae..que suena plop (se cae porque es muy estúpido lo que el otro dijo) es más que todo utilizado en los chats
PK: Player Killer. Utilizado en los videojuegos, cuando un jugador mata a otro sin justificación, en juegos mmorpg generalmente.
PKT: es la abreviatura de pakete, palabra usada sobre todo en los juegos online para designar a la gente negada en el juego, vease amok
PRO: es la abreviatura de Professional, se dice de aquellas personas que saben manejar de forma muy fluida "el juego" (ordenador). Tambien usado para referirse al juego de Konami "Pro Evolution Soccer".
PTI: es la versión en español de FYI, y vendría a significar "Para Tu Información".
PST: es una abreviatura que se entiende mejor por el sonido... el significado es algo como hey tu.
PvP: es la abreviatura de Player versus Player (jugador contra jugador). Se usa en juegos MMORPG.
PTM:es la abreviatura de Puta Madre. se usa mas que nada en los chat
PS: escupitajo suena como "ps" oe ps melas... usado solo por peruanos, venezolanos, mexicanos y muchos latinos e hispanicos.
PLR: acronimo chileno para "Patada En La Raja"

R
r0x : Término usado en el netbattle para referirse a un jugador que vence a otros usando solo un pokémon.
ROFL/ROTFL: acrónimo de "Rolling On The Floor Laughing", en español "Revolcándose en el suelo riéndose" y deformación de LOL que hace referencia a una risa incontenida, a veces explosiva.
ROFLMAO: acrónimo de "Rolling On The Floor Laughing My Ass Off", en español "Revolcándose en el suelo partiéndose el culo de la risa" o "cagado de la risa en el suelo"
RTFM: /rìdefama/ acrónimo de "Read The Fucking Manual", en español "Lee el puto/jodido/puñetero/culiao manual". Se utiliza en respuesta a una pregunta que hubiera sido innecesaria si se hubiera leído el manual.
R U: acrónimo de "Are You?", "Estás?".
RMK: acrónimo de "Remake", "Recrear". Muy utilizado en juegos On-line para volver a subir un mapa de juego.
RQL:Reculiado (chile).*
RCTM:Reconchetumare (chile).*
RLZ: rules. se usa como diciendo "eso es lo mejor" o "eso manda"
RS: abreviatura para el juego RuneScape, tambien quiere quere decir "respawn" (es español: punto donde vuelve ha aparecer el jugador despues de que lo matan, generalmente es en la base de su equipo)
RSS: Sus siglas indican (Really Simple Syndication). En inglés su significado es "publicar artículos simultáneamente en diferentes medios a través de una fuente a la que pertenece"; generalmente llamados "RSS feeds".
RE: Abreviatura del famoso juego de terror "Resident evil"

S
Scrim: encuentro formal entre 2 clanes, principalmente se da en los FPS.
STFU: Shut The Fuck Up: puede referirse vulgarmente a "Cierra la puta boca!"
STFW: Search The Fucking Web: "busca en la puta web", refiriéndose a que se debe buscar antes de preguntar obviedades.
SOM1: Someone, alguien.
Spoiler: del inglés "Spoil" cuyo significado literal es "estropear(se), echar(se) a perder, etc." el significado aplicado podría ser "Echar a perder la trama o argumento" y se puede aplicar cuando alguien comenta libros, películas, juegos, etc. desvelando contenidos o partes importantes del mismo.
SYL: See You Later: "te veo después" refiriendo se a "nos vemos luego" o más usado en español como "nos vemos"
SBLN: super bien la neta, término utilizado para decir que se está de acuerdo
SPAM: en un Foro de internet, se le denomina spam a los "post" cortos sin sentido menores a 10 palabras
SSB: abreviatura del juego "Super Smash Bros".
SF: abreviatura del juego "Street Fighter"
SC: abreviatura del juego "StarCraft"
SRY: abreviatura de en ingles "Sorry" que en español es "Lo Siento".

T
TANK: tanque jugador de tipo melee que va al frente de un grupo (juegos de rol)
TCC: acrónimo de "También Conocido Como", en inglés A.K.A., "Also Known As".
TK: Team killer. Utilizado en los videojuegos, cuando un jugador mata a otro de su equipo sin justificación, en Shooters de equipo generalmente
TFTI: acrónimo de "Thanks for the info", en español "gracias por la información". Usado en la mayor parte de los casos de forma sarcástica o irónica para cosas obvias de las que se da información extensa y sobrante.
TLDR: acrónimo de "Too Long, don't read" (demasiado largo, no lo lean). Usado generalmente en foros.
Troll: persona que realiza acciones disruptivas con el único fin de llamar la atención y molestar.
Ty: Thank you, en español muchas gracias.
THX: Thanks, gracias
TNX: Thanks, gracias [otra forma de decir Gracias]
TMTH: To Much To Handle (Demasiado para Soportar)

U
U2: You too, tú también, igualmente.
U: You, tú, vos.
U R R8: You are right, estás en lo cierto.

V
Vip: Very Important Person (persona muy importante).
Vit: Very Important Time (tiempo muy importante).

W
WTB: acrónimo "want to buy" usado en juegos online. Traducido a "quiero comprar"
WTF /guatafak/[9] : acrónimo de "What The Fuck?" (¿Pero qué coño/carajo/mierda/weá?), expresión en inglés para mostrar estupefacción o asombro, o para demostrar desacuerdo.
WTH: acrónimo "What the Hell?" (¿Qué demonios?)
WTS: acrónimo "want to sell" usado en juegos online. Traducido a "quiero vender"
WTT: acrónimo "want to trade" usado en juegos online. Traducido a "quiero comerciar"
W8: significa Wait, porque en inglés el 8 se pronuncia "eight" y si se pronuncia la W+8 es igual a como se pronuncia Wait (en español: espera).
WOW: acrónimo de "World of Warcraft", juego MMORPG popular de la compañía Blizzard

X
XOXO: usado para expresar besos, también es un término usado para simbolizar "besos y abrazos"
xD: usado para expresar una carcajada. No tiene traducción. Representa una carita riéndose, la "x" son los ojos cerrados y la "D" es la sonrisa
xP: usado para expresar una Risa sacando la lengua (como de "Travieso"). No tien traducción. Representa una risa traviesa, la "x" son los ojos cerrados y la "P" es la boca sacando la lengua.
XXX o xxx: Abreviatura simulada de "Besos (kisses)",generalmente usado para despedirse de alguien, en chats o correo electrónico.
Exp: del inglés "Experience", para indicar la experiencia de un jugador, o quiza utilizado como XP, También puede ser usado para explesar una risa con la lengua afuera xP

Pirateado de Emudesc Miembro Plusle_Minun.

Lanzará Pepe Aguilar libro sobre cultura ancestral del tatuaje japonés

. martes, 20 de enero de 2009
0 comentarios


Notimex
El Universal
Ciudad de México Martes 20 de enero de 2009

Externó su gusto de tener negocios, de desarrollar su faceta de empresario, todo en aras del bienestar de su familia, pero sobre todo de dejar huellas: "Llegará el momento, en que me tenga que alejar de la música, en que me cueste trabajo subir al escenario, y si la vida representa oportunidades hay que tomarlas", indicó.

En tono de broma señaló que si pudiera clonarse, lo haría para poder atender todos sus compromisos, como el proyecto de lanzar al mercado estadunidense y mexicano un par de libros sobre la cultura ancestral del tatuaje japonés.

"Crecí admirando este arte, y quiero que este tipo de tatuajes lo conozcan los jóvenes mexicanos y que acaben con esa falacia de que es sólo de las cárceles o de los presidiarios; quiero que se acabe ese lado oscuro del arte de adornar el cuerpo", abundó.

Pepe Aguilar mencionó que en estos dos libros existen tatuajes con distintas tendencias, desde religiosas, familiares o expresivas: "Yo llevo varios en mi cuerpo y en el brazo izquierdo a mi padre. La gente se tiene que educar respecto a esta forma de expresión", dijo.

Extracto pirateado de El Universal

Penetra caricatura mexicana en mercado japonés

.
0 comentarios

Terra.- MEXICO.- Una caricatura mexicana diseñada por Enrique Abe, un joven de apenas 23 años logró penetrar exitosamente en el difícil y exigente mercado de licencias de marcas japonés a sólo un año de haber sido creada.

Frente a la invasión de caricaturas japonesas a México, como Caballeros del Zodiaco, Ranma ½, DragonBall z, Saylor Moon, la caricatura mexicana Crack & Bonky, con dos pequeños y sencillos personajes ha roto el cerco japonés.

Lo muñecos Crack & Bonky, que nacieron apenas hace un año, cuentan con una docena de licencias de marca en México que se utilizan en gorras, playeras mochilas, stikers, tasas, pulseras y juguetes entre otros productos.

Además de que ya cuentan con presencia en Estados Unidos, Brasil y Japón, donde la penetración de los personajes ha tenido una buena acogida.

Patricia Murakami, directora de la agencia de licenciamiento Unión Internacional, relató que Crack & Bonky es el primer concepto mexicano que se exporta a Japón, debido a que tradicionalmente son los japoneses los que penetran al mercado mexicano, sobre todo en época de crisis.

"Es bastante interesante ver que en México no sólo estamos participando comprando licencias, sino que ahora participamos como productores de licencias, por ejemplo Huevo Cartoon, Fulanitos y Gusanito, se presentan en el mercado latino", explicó Murakami.

De hecho, para Unión Internacional, es la primera vez que ofrece una licencia de marca mexicana a Japón, debido a que la empresa se dedica a representar a firmas como Toei Animation, que es la productora de más de 200 caricaturas japonesas, razón por la cual es conocida como la Disney de Oriente.


Murakami refirió que luego de que caricaturas japonesas invadieran el mercado mexicano de licencias, Unión Internacional decidió comenzar a trabajar con desarrollos mexicanos.

"Nos dimos cuenta que el mercado mundial se podía interesar en la producción mexicana, porque tienen calidad, buen tema y dan buen servicio, por lo que decidimos apoyar la producción mexicana", refirió Patricia Murakami.

Crack & Bonky, son dos pequeños y sencillos personajes con rostro tiernamente calavérico, que tienen su origen en el limbo y que por lo mismo tienen un cerebro ingenuo que no les permite diferenciar entre el bien y el mal, razón por la cual constantemente se meten en problemas.

Crack & Bonky se dieron a conocer a través del portal Chikabum, con más de un centenar de imágenes fijas y animadas para telefonos celulares, logrando convertirse en poco tiempo en el concepto más popular del momento con 4 mil descargas mensuales en promedio.

A pesar de que Enrique Abe es mexicano, sus padres son de origen japonés, lo que en cierta forma le abrió las puertas del mercado japonés, pese a que no contaba con los recursos económicos que manejan las grandes producciones de caricaturas japonesas.

"Yo no pensé nunca que la caricatura fuera a Japón, porque yo soy más mexicano que japonés, pero lo que sí ocurrió es que me influenciado por las series japonesas que veía mi mamá", refirió.

Pirateado de El Periódico de México

Osito Gominola ( Gummibär, Gummy Bear) Megapost

. lunes, 19 de enero de 2009
0 comentarios

Gummibär - CHO KA KA O


The Gummy Bear Song - Long English Version (Versión larga en Inglés)


The Gummy Bear Song - Long Hungarian Version (Versión larga en Húngaro)


The Gummy Bear Song - Long French Version (Versión larga en Francés)


The Gummy Bear Song - Long German Version (Versión larga en Alemán)


The Gummy Bear Song - Long Spanish Version (Versión larga en Español)


The Gummy Bear Song - Long Brazilian Version (Versión larga brasileña en Portugués)


The Gummy Bear Song - Full Swedish Version (Versión larga en Sueco)


The Gummy Bear Song - Long Spanglish Version (Versión larga en Espanglish)


Gummibär - Choco Choco Choco


Gummibär - Itsi Bitsi Bikini English Version (Versión en Inglés)


The Gummy Bear Song With Lyrics (Versión larga con letra en Inglés)


The Gummy Bear Song Karaoke With Lyrics (Versión karaoke con letra en Inglés)


The Gummy Bear Song Instrumental With Lyrics (Versión instrumental con letra en Inglés)


Gummibär Live In Australia (En Vivo en Australia)


The Gummy Bear Song Long Hebrew Version (Versión larga en Hebreo)


Gummibär's Cell Phone Game Gummy Bear Song (El juego para teléfono celular, teléfono móvil)


The Gummy Bear Song CZECH Version (Versión larga en Checo)


Gummibär And Felix The Cat Sing You Know It's Christmas


Pirateado de Gummibär

SAINT SEIYA SAGA DE HADES (DOBLAJE ALTERNATIVO EN ESPAÑOL)

. sábado, 17 de enero de 2009
0 comentarios

3 PARODIAS HECHAS POR LOS MISMOS ACTORES MEXICANOS DEL DOBLAJE ORIGINAL DE LA SERIE DE SAINT SEIYA SAGA DE HADES PARA LA TELEVISIÓN.

EL DOBLAJE SIN CENSURA (CON GROSERÍAS Y TODA LA COSA JAJAJAJA)

Saint Seiya HadesTV (Parodia 1)


Saint Seiya Hades TV (Parodia 2)


Saint Seiya Hades TV (Parodia 3)


ÉSTO SI ES DOBLAJE Y NO BASURA!!! JAJAJAJA

PIRATEADO DE HADESTV

Guerra de Chistes con Tony Flores

. jueves, 15 de enero de 2009
0 comentarios

Guerra de Chistes: Tony Flores 1-5


Guerra de Chistes: Tony Flores 2-5


Guerra de Chistes: Tony Flores 3-5


Guerra de Chistes: Tony Flores 4-5


Guerra de Chistes: Tony Flores 5-5


Pirateado de guerradechistes.tv

Vuelve Aristegui a la radio por MVS el próximo lunes

. viernes, 9 de enero de 2009
0 comentarios

MÉXICO, enero 9, 2009.- Después de un año de ausencia radial, la periodista Carmen Aristegui regresará el próximo lunes a través de la señal de MVS en el 102.5 de Frecuencia Modulada (FM), para conducir un espacio informativo de las 6:00 a las 10:00 horas.

Antes que esto ocurra, la Asociación Mexicana del Derecho a la Información (AMEDI), organizará mañana a las 12:00 horas un acto público en la Explanada del Centro Cultural José Martí, ubicado a un costado de la Alameda Central, donde la periodista abordará su esperado retorno a los micrófonos.

Además de Aristegui participarán Lorenzo Meyer, Denisse Dresser, San Juana Martínez y el presidente de la AMEDI, Javier Corral.

Actualmente la periodista conduce un programa de entrevista para la cadena CNN. Anteriormente, hasta el 4 de enero de 2008 y durante cinco años, estuvo al frente de la primera emisión de Hoy por Hoy, en W radio.

Sin embargo salió de aquel espacio debido a "incompatibilidad de modelos en términos de criterios editoriales".

Recientemente fue distinguida con la Medalla al Mérito Ciudadano en la Asamblea Legislativa del Distrito Federal (ALDF), y criticó el duopolio televisivo. (El Semanario Agencia, ESA)



Guerra de Chistes con Olgasana (Especial de Día de Reyes)

. jueves, 8 de enero de 2009
0 comentarios

Guerra de Chistes: Olgasana (Especial de Día de Reyes) 1-5


Guerra de Chistes: Olgasana (Especial de Día de Reyes) 2-5


Guerra de Chistes: Olgasana (Especial de Día de Reyes) 3-5


Guerra de Chistes: Olgasana (Especial de Día de Reyes) 4-5


Guerra de Chistes: Olgasana (Especial de Día de Reyes) 5-5


Pirateado de guerradechistes.tv

Guerra de Chistes con J.J. [Jota Jota] (Especial de Año Nuevo)

. miércoles, 7 de enero de 2009
0 comentarios

Guerra de Chistes: J.J. [Jota Jota] (Especial de Año Nuevo) 1-5


Guerra de Chistes: J.J. [Jota Jota] (Especial de Año Nuevo) 2-5


Guerra de Chistes: J.J. [Jota Jota] (Especial de Año Nuevo) 3-5


Guerra de Chistes: J.J. [Jota Jota] (Especial de Año Nuevo) 4-5


Guerra de Chistes: J.J. [Jota Jota] (Especial de Año Nuevo) 5-5


Pirateado de guerradechistes.tv